Стихи и переводы

Надо убить время

Считают, что это так легко,

но это чертовским трудно.

Не делать совсем ничего

это ужасно трудно.

Надо убить время,

А это огромный труд.

Надо убить время,

это гигантское бремя.

 

Ах!

С утра до вечера

я не делал ничего

ничего.

Ах!

С утра до вечера,

С вечера до утра

я делал одно и то же

ничего.

Вот в этом-то вся и сложность,

ведь в общем была возможность.

Ах! Как это печально!

Я мог иметь всё буквально.

Да, то, что бы я хотел,

если б я это хотел,

я бы это имел,

но я не хотел ничего,

ничего.

 

Однажды однако я встретил собаку

и очень её полюбил.

Это была собака старого пастуха.

Славная эта собака

так, бедняга, скучала,

с Шотландцем – своим хозяином,

что я, проявив осторожность,

сумел подкупить хозяина,

ведь в общем была возможность.

Ах!

Какое забавное эхо!

Эх!

Какой забавный Шотландец был

пастух моей собаки.

Всю ночь он плакал и рыдал,

весь день метался и стонал.

Что за безумство, ах!

Шотландец чах на глазах.

Не хотел меня слушать, поверьте,

и даже болтал о смерти.

«Я очень люблю барашков!» –

пел он по-шотландски.

И собака залаяла весело,

услышав знакомую песенку.

Но у меня-то способ был,

и всех барашков я купил,

в своей гостиной поселил.

Они ковры щипали в муке,

а после лопнули от скуки.

И на могильное ложе

Шотландец лёг вслед за ними.

Ах!

И собака тоже!

И тогда я уехал в путешествие!

Успокоить-мои-слабенькие-нервы!




Книги





Реклама













ГлавнаяБиографияФильмыСтатьиКнигиВидеоФотоГостеваяКонтакты
Created by Web39.RU
Администратор: Николай Назоров